Monday, November 23, 2009
Fried Kuew Teow
Material:
Kuew Teow (1 pack)
Bean sprouts (50 g)
Garlic (4 flaps)
Pork (sliced)
Fish cake (sliced)
Scallion (cut into 4 dan)
Marinade sauce:
Soy sauce
Sesame oil
Fish sauce
White pepper
Seasoning:
Soy sauce (5.0ml)
Sesame oil (1.25ml)
Sugar (1.25ml)
Salt (a little)
White pepper (a little)
Hot water (1.5ml)
Practices:
Pork slices to be marinated with marinade sauce for 10 minutes.
Pour little oil into wok and wait for 15 second, turn to medium fiery, pour marinated pork slices and sauté until white flesh, then pour bean sprouts and sauté for 30 seconds, scoop out.
Retain oil, saute minced garlic until golden brown, red chillies, scallion and fish cake.
Seasoning ready, pour to wok, kuew teow,as well. Now only pour meat slices and bean sprouts. Saute for 10 minutes. Yummy yummy kuew teow serving..^_^
住家火喉干香河粉
材料:
河粉 (现成)
豆芽 (RM 0.30就可)
蒜末
猪肉(切片)
鱼饼 (切片)
青葱 (三到四根,青葱切段)
腌料:
生抽
麻油
鱼露
胡椒粉
调味料:
生抽 (5.0ml)
麻油 (1.25ml)
糖 (1.25ml)
盐 (少许)
胡椒粉 (少许)
热水 (1.5ml)
做法:
把调味料调好.
把猪肉片用腌料腌制十分钟.
少油放入锅中待热,抄肉至颜色变白, 放入豆芽,抄30秒, 拿出。
余下的油,炮香蒜末,红辣椒,青葱, 鱼饼,
再放入调味料,河粉,拌匀。河粉稍微翻抄,或用筷子翻, 这样河粉就不容易断。这时才把刚才所抄的肉片和豆芽放入,稍微翻抄。
把河粉抄个10分钟,记得火放中小火, 河粉就不容易焦。火喉干香河粉便可上碟哦!
Chives served with Shredded Meat
Material:
Chives ( 1 hold)
Shredded pork or shrimp (a bit)
Garlic (3 flaps)
Oil
Marinade Sauce:
Soy sauce
Sesame oil
Fish sauce
Seasoning:
Corn Flour (2.5ml)
Oyster sauce (1 / 2 tsp)
Water (1 / 4 cup)
Practices:
Marinade the pork with marinade sauce.
Chives hard root removed. Pour little oil into wok, and wait until 15 second, sauté minced garlic till golden brown, shredded meat pour and sauté to white flesh. Add chives, sauté for 25 seconds, sprinkle some water, add seasoning wait until gravy become concentrated. Tasty chives serving...!!
香浓肉丝韭菜花
材料:
韭菜花
肉丝 (也可用虾, 味道更好味)
蒜末
油
腌料:
生抽
麻油
鱼露
调味料:
生粉 (2.5ml)
蚝油 (1/2小匙)
水 (1/4 cup)
做法:
把调味料调好.
把肉丝用腌料腌制.
韭菜花嫩垠要,硬垠不要, 如买到全嫩得, 就更好啦!
油放入锅中待热,炮香蒜末, 放入腌制的猪肉, 抄至颜色变白, 就可放入韭菜花, 洒少许水, 放入调味料,
抄至调味料变浓即可上碟啦。
韭菜花别抄的太久,咬起来有口感才好吃喔!
Stout Ribs
Recipe Source: Vegetables Cooked Food Stalls Book
Material:
1kg ribs, chopping block
Amount of frying oil
Marinade:
1 egg, 1 tsp salt
1 tsp sugar, 1 / 2 tablespoons soy sauce
1 tsp sesame oil, 1 tablespoon flour
1 tablespoon egg yolk powder, 2 tablespoons corn starch
5 tablespoons water
Sauce:
1 tablespoon oil, 100ml malt beverage
100ml stout, 100ml seven-up
2 tablespoons maltose, 1 tsp sugar
Practices:
Marinade ribs and mix well, marinate for 3 hours more, and then deep fry in hot oil turn to golden colour. Scoop out and drain the oil.
Pour sauce into pot for 2 minutes until sauce become thick. Put the ribs to the sauce, mix well. And serving.....
食谱来源:大牌档菜
酒香麦甜黑啤排骨
材料:
1kg 排骨, 斩块
适量炸油
腌料:
1粒鸡蛋,1小匙盐
1小匙糖,1/2大匙生抽
1小匙麻油,1大匙面粉
1大匙蛋黄粉,2大匙粟粉
5大匙水
汁料:
1大匙油,100ml麦芽饮料
100ml黑啤,100ml七喜
2大匙麦芽糖,1小匙糖
做法:
排骨加入腌料充份拌匀, 腌越3小时, 然后放进热油中炸至金黄, 捞起沥干油份。
汁料倒入锅煮2分钟至浓。
将排骨倒入快速拌匀便可上碟。
噢。。。。我的酒香麦甜黑啤排骨失败啦!
酱汁不够浓,炸的不够脆,但味道还不错。
Saturday, November 21, 2009
Emperor Miao Vege
Material:
Emperor Miao (1 hold)
Dried shrimp (20g)
Garlic (3 flaps)
Oil
Seasoning:
Corn starch (2.5ml)
Oyster sauce (1 / 2 tsp)
Water (1 / 4 cup)
Practices:
Sauce mix well. Emperor Miao retain leaves and tender root. Hard root removed.
Dried shrimp immersion into hot water till soft, then minced.
Pour little oil into wok, and wait until 15 second, sauté minced garlic and minced dried shrimp. Add emperor miao, sauté for 25 seconds, sprinkle some water, add seasoning wait until gravy become concentrated. Tasty Emperor Miao serving...!!
缠绵一品皇帝苗
材料:
皇帝苗(一把)
虾米 (20g)
蒜末
油
调味料:
生粉 (2.5ml)
蚝油 (1/2小匙)
水 (1/4 cup)
做法:
把调味料混合
把皇帝苗揣叶,嫩垠要,硬垠不要。
虾米泡浸水中待软,剁碎。
油放入锅中待热,炮香虾米,蒜末再放皇帝苗抄。
放入调味料,抄至调味料变浓即可。
Dry Oyster WaterCress Soup
Material:
Watercress (350g)
Dried oysters or dried squid (4-5 pieces)
Jujube (6-7 pieces)
Pork ribs (3-4 pieces)
Salt (little)
Practices:
Clean pork ribs. Pour into another pot with hot water, scoop out and drip, add some sesame oil and salt. WaterCress cut it to few segment. Dry oyster and red dates pour it to the pot with boiled water, together with watercress cook for 45 minutes. Now only put the pork ribs to the soup and cook for another half hour. Last, rub with the hands of salt, soup done..!!
清甜蚝豉西洋菜汤
材料:
西洋菜 (350g)
蚝豉 (四到五粒, 也可用上吊片-鱿鱼片)
红枣 (六到七粒)
猪骨(3块钱)
盐
做法:
西洋菜拗段,放入蚝豉(整颗或切半)和红枣(有种子可以切出来), 煲大概半小时,就可放入刚用热水烫过和用麻油,鱼露调味的猪骨。
待西洋菜色变褐色时,汤就可放些盐做调味,清甜的蚝豉西洋菜汤就完成啦!
Thursday, November 19, 2009
轻松意粉香喷喷
甜甜香香三层肉
营养菇菜
莲藕花生眉豆汤
Subscribe to:
Posts (Atom)